TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE

TŁUMACZENIA PRAWNE

TŁUMACZENIA FINANSOWE

TŁUMACZENIA USTNE

O mnie


Jestem tłumaczką przysięgłą języków angielskiego i niemieckiego (nr TP/35/11) i od 20 lat wspieram m.in. kancelarie prawne, spółki doradztwa podatkowego i inne podmioty, a także osoby fizyczne, które potrzebują uzyskać tłumaczenie poświadczone.

Ukończyłam studia lingwistyczne w Katedrze Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego (z wyróżnieniem), a następnie zdałam egzaminy państwowe na tłumacza przysięgłego w Ministerstwie Sprawiedliwości, uzyskując bardzo wysokie wyniki zarówno w części pisemnej, jak i ustnej.

Specjalizuję się w tłumaczeniach z zakresu szeroko pojętego prawa i finansów. Sporządzane przeze mnie tłumaczenia akceptowane są przez wszystkie urzędy, sądy i inne organy państwowe w Polsce. Wydaję zarówno tłumaczenia w formie tradycyjnej (papierowej – z własnoręcznym podpisem i pieczęcią), jak i elektronicznej z kwalifikowanym podpisem elektronicznym.

Powiedz, jakie masz cele i oczekiwania, a ja zaoferuję Ci indywidualną, dobraną do Twoich potrzeb usługę.

Czytaj więcej

Rekomendacje


Co mnie wyróżnia


  • studia na Uniwersytecie Warszawskim ukończone z wyróżnieniem (średnia z 5 lat studiów: 5,0)
  • państwowe egzaminy na tłumacza przysięgłego zdane z jednym z najwyższych wyników w kraju na przestrzeni kilkunastu lat
  • dziesiątki tysięcy przetłumaczonych stron dokumentów prawnych, finansowo-podatkowych i biznesowych
  • setki zadowolonych klientów
  • stała współpraca z wiodącymi kancelariami prawnymi i prawno-podatkowymi
  • liczne rekomendacje i referencje

Zaufali mi